花組公演 アルカンシェル 觀後感 (2024/2/9~3/24,4/14~5/26)
在下對歐洲歷史不夠了解,如有誤解、還請見諒。
アルカンシェル是彩虹之意,說的是二戰時期巴黎的彩虹劇團的故事…
以下內容劇透、慎入!
開場 重現經典
開場プロローグ,黑燕尾大禮帽的Rei現身於S型樓梯中間,從那一刻起,我的望遠鏡就一直舉著的了。此場景取材於1936年的法國電影Oui, je suis d’ Paris(是的,我來自巴黎) 中的歌舞片段。
除了S型樓梯,微傾斜的拱門城牆也用於這次公演裡酒吧、巴黎街道的造景,有著向經典致敬的用意吧~感謝推特上的日飯發文,我才知道這部古老的電影。

電影中這支歌舞,也許是劇團的起源,黑燕尾群舞、羽毛扇裝扮、雙人舞、S型晚禮服…也都劇團公演的元素。
1930年起,巴黎給世人的形象就是時尚,劇團創辦人小林一三先生對法式歌舞Reveu的嚮往,讓他創立了劇團並流傳至今,這次公演提到的アルカンシェル劇團種種,小小部分是與寶塚劇團重疊的。
劇裡的台詞、歌詞提到巴黎,指的是地理位置,也是象徵著劇團,當Rei在銀橋上獨白「巴黎不會被毀滅的」其實也是「劇團不會被毀的」。
アルカンシェル的プロローグ,在一樹前輩扮演的佩佩揭開了序幕、黑色紗質布幕緩緩上升、小喇叭音量漸強、內心止不住的雀躍期待!
直到Rei出現在眾男役之中、音樂突然停一下、「啊!」先讓我嘆為觀止!
黑禮帽的Rei就是大器!
「世界中が憧れる」
從Rei開口唱第一句起…
「麗しい街 魅惑の~パ~リ~~」
我的望遠鏡就像吸盤、我的視線就像被上了強力膠,無法從Rei的身上移開。
有幾次我坐在劇場客席左方,可以看到Rei從舞台邊步上S型樓梯,再開始唱第一句,是個非常好的視角。
筆記:
七仙女與Rei群舞:紅:光稀れん,橙:天城れいん,黄:涼葉まれ,緑:侑輝大弥,青:南音あきら,藍:海叶あさひ,紫:夏希真斗。(取自推特的發文)
謝謝推特日飯的資訊,在巴黎的蒙馬特附近真的有個アルカンシェル劇場,很有趣~

當代服裝
原本法國女性的穿著以長及腳跟的長裙為主,1939~1945年正逢戰爭時期,物資缺乏,為了節首布料,裙子的長度縮短到膝蓋下方,上衣剪裁簡單。アルカンシェル酒吧場面,朝葉、詩希的服裝類似下圖。

「巴黎燒了嗎」原著中提到:當時還流行一種款式,一種連身的短洋裝,可以省布料。當時巴黎沒有煤氣油電,腳踏車是主要的交通工具,糧食短缺,大部分的人身形偏瘦。
アルカンシェル的稽古場,女性成員大都穿著短褲,因為當時物資不足,將要淘汰的衣服一改再改,變成短褲短裙吧,也是便利於排練時的輕便穿著。


戰後法國女性們需要投入工作,所以女性也有褲裝,因為物資短缺,會把淘汰的男性西裝褲回收改成女性的褲裝。
アルカンシェル新人公演中扮演一之瀨角色的美里玲菜,身形修長穿著及膝褲裝真是好看!


男裝部分,為了省布,褲管較窄不打摺、褲腳不翻摺、外套下擺變短…下圖中間這位與Rei馬賽爾的其中一套戲服好像啊,也可能寶塚男役的戲服本來就很修身吧。


服裝不能不提這套,Rei馬賽爾在劇中劇稽古的服裝,這套服裝不算是劇裡最好看的,但是越簡單的款式Rei就越好看!不怎麼樣的衣服穿在Rei身上就是很厲害!

拉丁舞場面的服裝款式與Grand Mirage シボネー相似,原本我對這種浮誇喇叭袖、包頭巾的沒什麼好感,金色上衣加桃紅腰帶不理解,シボネー對我來說,就是個高難度、暴汗的舞蹈場面。

最近在看鴛鴦歌合戰藍光,還是驚嘆:シボネー怎麼這麼優秀啊!再看看シボネー的個人視角…這衣服有點好看了~~
再來アルカンシェル拉丁舞,這套服裝我沒怎麼注意,只覺得拉丁舞Rei跳出帶傷上陣的狀態功力很高。現在越看這花雕的紋路、越覺得好看,還好有買這套服裝的舞寫!寶塚服裝的美感,有時候需要花時間才能品味的了。

參考資料
1.えんぶ。TOWN:トップコンビが醸し出す幸福感の残像 宝塚花組公演『アルカンシェル』~パリに架かる虹~
2.【譯林】與暴毗鄰:評《利益區域》
3.巴黎燒了嗎 1960年版
https://www.dailymotion.com/video/x8nhwqu

The End