最近日本的くら壽司,推出了新口味壽司叫做「ゆずかれい」
發音與「柚香光」一樣。於是吸引了很多柚香粉絲到くら壽司用餐



最近台灣棒球在國際12強比賽得到冠軍,台灣的くら壽司推出八折優惠慶祝,於是我們也到くら壽司用餐了。我想「ゆずかれい」這一盤壽司應該會翻譯成中文吧~

不出我所料,台灣的くら壽司將「ゆずかれい」翻譯為「九州柚香鹽麴醃漬石斑」

一份兩個壽司,由於單價較高,所以以兩盤計價,一份為台幣80元。身為柚香粉絲的我當然是點來吃了。

另外發現還有一盤以"柚香"命名的「柚香小貝柱軍艦」


元花組男役和海在推特發文提了這件事,說太有趣了!後來店家因此將這盤壽司改為固定的菜色,不是季節限定的菜色了!!真的成了話題啊!


每點五盤就能玩一次抽獎,第一次我們有中獎,獎品是一顆扭蛋,是くら壽司迴台上壽司盤的模型,小巧可愛!

不論如何,吃到中文版的「ゆずかれい」壽司,又能有八折優惠,與家人一起是很開心的一次用餐記。

The End